| |
28 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Obichante nay mnogo samo teb--- Obichante nay mnogo samo teb
--- meu amigo escreveu isso pra mim so que nao sei a traducao, nao consegui traduzir do bulgaro.. nao entendo essa linguagem sei que nao e a lingua oficial bulgara..\alguem tem uma explicacao pra mim??
obrigada | |
396 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". chu-bura rin na aseta hibi ga irozuiteiku no.. chu-bura ima kimochi wo kakaete
kyou mo ki ga nagaresugitayuku
kimi wo mitsumeru tabi komiageru
omoi mo nakitsu taerare nanimo naa
itsunomanika, wasureteita
namida ga umare no basho wo tamotte
saa, mabuta wo akete
sono namida koshi kikae ni
tobikatteikeru
sono te ni todoku you ni
omoidashitanda kimi no hita wo
setsunaku no momu kimochi wo | |
| |
| |
| |
| |
| |
630 لغة مصدر Petruz ET paulus dominicos, ET Franciscus,... Petruz ET paulus dominicos, ET Franciscus, UBALDUS, ET. OMINES, SS. JECUNSINTON. TE LIBERENT, ADQUE DEFENDANT ABOMNI MALO.
Non aotiz, dmne, non nabis, fed nominetus santíssimo, pentenffimo, atque Juribilissimo ad Gloriam IN nomine jefu chifti nazaredi Eterni patres. Filii qui c.t beneciftus ia ieccheia Leuloram Amen qui eft exqui crat exqui venttuscit qui difexit nos, e lavit aos in fanguix fuo, qualque ecclefix ejus spontx contuim omimodon positantem calcandi fuper serpentes exinfernales scopiones, in uque crutebus dedit facultarem planufuiem de bomina corporibus, cuenctis que de rebuns ipus ciatiantebus demanes coecende cruciand, & expecilcude, necomia malchia, uecatariones, fociodatrones preflegia & dioteponde detrucendi.
& | |
| |
| |
| |
| |
100 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". SUB GRAVI SUB GRAVI
PRAETER REGULAM
PAUPERUM MAXIME RUSTICANORUM
QUI NOBIS PRAECIPIUNT IUXTA CONSTITUTIONES ET STATUTA religioso | |
| |
231 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". avir harim tsalul kayain veraiach orainin nisa... avir harim tsalul kayain veraiach orainin nisa beruach haarbaim im kol paamonim uvertardemat ilan vaeven shvuya bachaloma ha ir asher badad yoshevet uveliba choma.yerushalain shel zahav ve shel nechoshet veschel halo lechol shiraaich ani kinor. esta é uma cançao antiga hebraica | |
424 لغة مصدر Mater Iubilaei Undique nocte omnes venimus:... Mater Iubilaei
Undique nocte omnes venimus: circumspicio una
Omnes expectant : certe aliquis veniet
Cur exspectetis mihi dicite vos peregrini
Quem quaeras mihi dic, cor meliora petens
Iubilum matris
Mater aeternitatis
Aeternitatis mater
Aeternitas omnium Matrum
Convenimus media cito in unum nocte, stupores
partus spectatum temporis inde novi
Sic partus donant cor nostrum iubila pace
cordis curae illis sunt similes Mariae
Aeternitas omnium Matrum
Omnium Annorum Mater Millenni. | |
17 لغة مصدر Kytät on Natsisikoja Kytät on Natsisikoja British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906 | |
98 لغة مصدر Di-es i-rae, di-es il-la Sol-vet sae-cium in... Di-es i-rae, di-es il-la
Sol-vet sae-cium in fa-villa
Quan-tus tre-mor est fu-tu-rus
Quan-do ju-dex est ven-turu Escutei isso em uma música e procurei a letra, mas a tradução, até agora nada...Se alguém ai souber o que significa... | |